'Šest gorčičnih semen' kaže, zakaj je malajalamska kratka zgodba vedno politično nabita
Pokukajte v številne svetove, ki trčijo v teh apokaliptičnih časih v prevodu zbirke kratkih zgodb
![](http://celebritysupper.com/img/books-rature/12/fistful-mustard-seeds-shows-why-malayalam-short-story-is-invariably-politically-charged.jpg)
Pred kratkim sem imel priložnost prevesti zgodbo E Santhosha Kumarja, 'Grains as Big as Eggs' (ni v tej zbirki). Njegov pogled z golimi očmi v grozljive stvari, ki se dogajajo v majhni vasi – metafora za temne čase, v katerih živimo – bi občutljivemu bralcu izbil veter. Zato sem bila, ko sem prejela pričujočo zbirko v pregled, več kot navdušena.
Pest gorčičnih semen ima 12 zgodb, napisanih v obdobju dveh desetletij. Kumar v svojem uvodu ugotavlja, da novi pisci s seboj prinašajo nove svetove in da je 12 zgodb 12 različnih svetov. Pojasnjuje, zakaj je malajalamska kratka zgodba vedno politično nabita, in poudarja, da ko se je svet spremenil v poznih 80-ih in zgodnjih 90-ih, je leve stranke Kerale niso mogle razlagati javnosti, delo pa je bilo prepuščeno fikciji. pisatelji.
Prva zgodba, 'Hribi, zvezde', kaže na skrivnost človeškega stanja, v katerem se usode prepletajo z naključnim dogajanjem. Usoda igra svojo roko na najbolj nepričakovan način, ki se odvija skozi namerna človeška dejanja - nagajivost majhnega dečka, njene nepredvidene usodne posledice, ko se stara gospa zamuja na poti v bolnišnico, in njegovo kesanje. Starčevo zanemarjanje svoje umirajoče žene zaradi njenih morbidnih napadov besa in sokanja, ki ga čuti; zdravilno sočutje dečkovega očeta - vsi ti elementi se združijo in ustvarijo čudno katarzo. To se dogaja pod budnim očesom treh zvezd na nebu, ki gledajo navzdol na tri hiše v soseski, kjer je živela fantkova družina.
'Svetlobna leta' govori o slepi ženski Kamali, ki se skupaj s prijateljem odpravlja na potovanje s tajnimi zaljubljenci. James je v sporu z ženo Elizabeth, medtem ko se zdi, da se je Kamala ločila od moža Nandana, za katerim pa se zdi, da hrepeni vsak trenutek, ko sta z Jamesom skupaj, tudi ko sta v postelji. Kasneje pove Jamesu, da se je Nandan od nje ločil šele v smrti. James je zloben in svetlobna leta oddaljen od njene svetleče duše; posname gole slike nesrečne slepe ženske, morda z namenom, da jo izsiljuje. Ona to nenavadno zazna in spretno prepreči njegov poskus. Zlo ima svoje številne odtenke in človekova neumnost nima meja.
Naši časi so tako hudobni, da Gandhijeva avtobiografija Moji eksperimenti z resnico ni primerna za vodenje mlajših generacij in bi bilo treba napisati nekaj, morda z naslovom Evangelij po hudiču. Ta nasvet daje sadhu v istoimenski zgodbi mlademu sopotniku na vlaku. Ko sta se srečala, je sadhu pripomnil, da bi moral mladenič poklicati policijo in trditi, da je na vlaku bomba. To bi ga ustavilo in ne bi mu bilo treba mrzlično vkrcati v zadnji trenutek. Proti koncu zgodbe ugotovimo, da je sadhujeva starša ustrelila policija, medtem ko so dušili nemire!
Za razliko od večine drugih zgodb v zbirki, naslovna zgodba 'Šest gorčičnih semen' govori o strašni ženski duševni travmi in njeni končni rešitvi. Edini otrok skoraj samohranilke matere izgine, saj se z vlakom potujeta z njenim kolegom in dvomljivim ljubimcem Richiejem. Zaljubila se je v tolažbo v Richiejev objem, saj je bil njen mož na robu, da se loči od nje. Ko ugotovijo, da je otrok pogrešan, Richie pristane na naslednji postaji in ga odide iskat. Mamina prijateljica, gospa Mehta, jo pošlje v gurujijev ašram, da pove, kje je otrok. Toda guruji ji izbruhne grozljivo zgodbo, v kateri Buda prosi žalujočo mater mrtvega dojenčka, ki se je približal k njemu, naj obudi svojega otroka: Obstaja samo en način, kako rešiti vašo težavo. Pojdi in mi poišči štiri ali pet gorčičnih semen iz katere koli družine, v kateri še ni bilo smrti. Vendar mama v naši zgodbi končno zasliši glas svojega fantka po telefonu.
Druge zgodbe v zbirki nosijo naslove 'Trije slepci opisujejo slona', 'Moj oče je bil lopov', 'Igra smrti', 'Ostriž', 'Jokajoči Buda', 'Tri prsti', 'Drugo poletje' , in 'Čelada, ni za prodajo'. Izmišljeni svet E Santhosha Kumarja je poln likov, ki vzbujajo grozo, usmiljenje in začudenje – široke poteze s paletnim nožem, ki nasilno spreminjajo barve v osupljive podobe naših apokaliptičnih časov.
AJ Thomas je pesnik, pisec leposlovja, prevajalec in urednik
Delite S Prijatelji: