Nadomestilo Za Znamenje Zodiaka
Znanalnosti Snovi C.

Ugotovite Združljivost Z Znakom Zodiaka

Debitantska dela in prevodi v ožjem izboru za nagrado JCB 2021

Končni zmagovalec nagrade Rs 25 lakh bo objavljen 13. novembra. V primeru, da je zmagovalni prispevek prevod, bo prevajalec prejel 10 lakh Rs.

JCB ožji izborObjavljen je ožji izbor nagrade JCB. (Vir: nagrada JCB za literaturo/Twitter)

V ožjem izboru za nagrado JCB 2021, ki je bil objavljen v ponedeljek, prevladujejo debitantski romani, pri čemer so tri od petih nominiranih knjig napisali avtorji prvič.







Prvenec dela na seznamu vključujejo Ime Kraj Živalska stvar avtorja Daribha Lyndem, Kuga nad nami avtorja Shabir Ahmed Mir in Bogovi in ​​Konci avtorja Lindsay Pereira.

PREBERITE TUDI|Objavljen je dolgi seznam nagrade JCB za književnost 2021

Nagrado 25 lakh Rs vsako leto podelijo uglednemu leposlovnemu delu indijskega pisatelja. To je najdražja indijska nagrada za pisanje.



Na seznamu sta tudi dve prevodni deli — Anti-Clock avtorja V J James in Delhi: Solilokvij avtorja M Mukundan, oba sta bila prevedena iz malajalamščine.

Pet knjig je bilo izbranih z dolgega seznama 10 knjig, ki je bil objavljen prejšnji mesec.



Žirija petih sodnikov je bila avtorica in literarna prevajalka Sara Rai (predsednica), oblikovalka in umetnostna zgodovinarka Annapurna Garimella, avtor in prevajalec Shahnaz Habib, novinar in urednik Prem Panicker ter pisatelj in podcaster Amit Varma.

Pet romanov v letošnjem ožjem izboru, ki predstavljajo presek številnih raznolikosti v Indiji, govorijo z večplastnimi glasovi, ki so pogosto prepleteni z ironijo. Iznajdljivi in ​​pronicljivi na način, kot je lahko samo literatura, ustvarjajo različne svetove, od katerih je vsak mikrokozmos z večjo resonanco in pomenom.



Tesnoba Kašmirja, turbulenca etničnih konfliktov na severovzhodu, neskladje življenj, preživetih v ozkih družbenih in psiholoških mejah, vsak s svojimi posebnimi težavami - romani se potopijo globoko v ta posebna, običajna življenja in pridejo do odkritja v so izjemni, je rekel Rai.

Vsak od petih avtorjev v ožjem izboru bo prejel 100.000 Rs, v primeru prevedenega dela pa bo prejel tudi prevajalec 50.000 Rs.



PREBERITE TUDI| 'Nobena dva bralca nista enaka': Anita Nair o avtorici v Indiji in njenem pristopu k pisanju

Stvari se počasi razvijajo in nekaj je stvari, zaradi katerih smo preživeli te čase: empatija, ljubezen, umetnost. Založniška industrija je začela s tem, da je v ospredje postavila zakladnico literature iz vseh regij Indije, da bi dosegla bralce tukaj in po vsem svetu.

Zdaj bolj kot kdaj koli prej moramo prisluhniti drugemu, se izgubiti v novi zgodbi. Te knjige vas bodo odpeljale v svetove neznane, a znane v čustvih, ki jih deli vsako človeško srce z drugim, je povedal literarni režiser Mita Kapur.



Končni zmagovalec nagrade Rs 25 lakh bo objavljen 13. novembra. V primeru, da je zmagovalni prispevek prevod, bo prevajalec prejel 10 lakh Rs.



Za več novic o življenjskem slogu nas spremljajte Instagram | Twitter | Facebook in ne zamudite najnovejših posodobitev!

Delite S Prijatelji: