Nadomestilo Za Znamenje Zodiaka
Znanalnosti Snovi C.

Ugotovite Združljivost Z Znakom Zodiaka

Nova prevajalska štipendija želi opozoriti na domača nefiktivna dela

Letos so na predloge za prevajalske štipendije NIF, ki bodo podeljene leta 2022, vabljeni prevajalci iz 10 jezikov – asamščine, hindujščine, bengalščine, odie, tamilščine, urdujščine, maratščine, malajalamske, kanadščine, gudžaratščine.

knjigeKnjige, ki zahtevajo veliko barv, kot so slikanice, se pogosto tiskajo v Aziji. Toda prevoz tovora v Združene države je postal boleč, saj se vsak predstavljivi izdelek bori za položaj. (Vir: Getty Images/Thinkstock)

Fundacija New India (NIF), znana po svojih letnih štipendijah za promocijo in objavo izvirnih neumetnostnih raziskav o neodvisni Indiji, je zdaj pripravila tri prevajalske štipendije, ki bodo predstavile bogato večjezično dediščino države s prevodi neumetniške literature. domače literature v angleščino.







Letos so na predloge za prevajalske štipendije NIF, ki bodo podeljene leta 2022, vabljeni prevajalci iz 10 jezikov – asamščine, hindujščine, bengalščine, odie, tamilščine, urdujščine, maratščine, malajalamske, kanadščine, gudžaratščine. Vsakemu prejemniku bo dodeljena štipendija v višini 6.000.000 Rs za obdobje šestih mesecev, ob koncu katerega naj bi objavili svoje prevajalsko delo. Domače izvorno besedilo je mogoče izbrati iz katerega koli nefikcionalnega žanra od leta 1850 dalje.

Strokovni odbor za jezike, ki ga sestavljajo Tridip Suhrud (gudžarati), Kuladhar Saikia (asamec), Vivek Shanbhag (kannada), Harish Trivedi (hindujščina), Rajan Gurukkal (malajam), Suhas Palshikar (marati), Ipshita Chanda (bengalski), Jatin Na (Odia), AR Venkatachalapathy (tamil), Ayesha Kidwai in Rana Safvi (urdu) bodo pomagali žiriji - skrbniki NIF Niraja Gopal Jayal, Srinath Raghavan in Manish Sabharwal - bodo izbrali tri zmagovalce. Prijave se odprejo predvidoma 16. avgusta, zadnji rok za oddajo pa je 31. december.



Delite S Prijatelji: