Razglašena mednarodna Bookerjeva nagrada 2020: Zmaga The Discomfort of Evening Marieke Lucas Rijneveld
Zaželena čast se vsako leto podeli knjigi, ki je prevedena v angleščino in objavljena v Združenem kraljestvu ali na Irskem. Denar za nagrado se razdeli med avtorja in prevajalca.

Razglašena je mednarodna Bookerjeva nagrada za leto 2020. Zaželeno nagrado je osvojila Marieke Lucas Rijneveld za Nelagodje večera . Iz nizozemščine jo je prevedla Michele Hutchison. Knjiga se osredotoča na 10-letno deklico Jas, ki je jezna na svojega brata Matthiesa, ker ji ni bilo dovoljeno drsati z njim. To se zgodi na začetku romana. Njena želja se uresniči in on umre. Debitantski roman je torej fascinantna študija primera žalosti.
Čestitke za #InternationalBooker2020 zmagovalec The Discomfort of Evening, avtor @mariek1991 in iz nizozemščine prevedel @m_hutchison . https://t.co/hSx0SCcxN6 @faberbooks #TranslatedFiction #DiscomfortofEvening #MariekeLucasRijneveld #MicheleHutchison pic.twitter.com/BYt9OYwMfi
— Bookerjeve nagrade (@TheBookerPrizes) 26. avgust 2020
PREBERITE TUDI | Objavljena mednarodna Bookerjeva nagrada 2020; preverite, katere knjige so nastale
Ožji izbor je sestavljalo šest knjig: Razsvetljenje drevesa Greengage avtorja Shokoofeh Azar (Farsi-Iran), prevod Anonymous, izdala Europa Editions; Adventures of China Iron Gabriela Cabezón Cámara (špansko-Argentina), prevedli Iona Macintyre in Fiona Mackintosh, izdala Charco Press; Til Daniel Kehlmann (nemško-nemško), prevod Ross Benjamin, izdal Quercus; Sezona orkanov avtorica Fernanda Melchor (špansko-mehiška), prevod Sophie Hughes, izdala Fitzcarraldo Editions; Policija spomina avtorja Yoko Ogawa (japonsko-japonska), prevod Stephena Snyderja, izdal Harvill Secker; in Nelagodje večera avtorice Marieke Lucas Rijneveld (nizozemsko-Nizozemska), prevod Michele Hutchison, izdala Faber & Faber.
Žirijo je predsedoval Ted Hodgkinson, vodja oddelka za literaturo in govorjeno besedo pri Southbank Centru. Drugi so bili avtor Jeet Thayil, avtorica in pesnica Valeria Luiselli, prevajalka (prejemnica mednarodne nagrade Man Booker) in pisateljica Jennifer Croft ter Lucie Campos, direktorica francoskega centra za mednarodno pisanje Villa Gillet.
Zaželena čast se vsako leto podeli knjigi, ki je prevedena v angleščino in objavljena v Združenem kraljestvu ali na Irskem. Denar za nagrado se razdeli med avtorja in prevajalca. Leta 2019 je to prejel Jokha Alharthi za Nebesna telesa , prevedla Marilyn Booth. Leto pred tem je bila predstavljena Olgi Tokarczuk za Let prevedla Jennifer Croft.
Delite S Prijatelji: