Nadomestilo Za Znamenje Zodiaka
Znanalnosti Snovi C.

Ugotovite Združljivost Z Znakom Zodiaka

'Otroška leposlovje v Indiji potrebuje temnejše teme'

V novem spletnem stripu Karejwa Varuna Groverja iskanje zadnjega ugriza poslastice osvetljuje zadnje ure distopičnega sveta.

oko, nedeljsko oko, varun grover, stripi, savita bhabhi, indianexpress,Drugo ime gulab jamun v narečju Kashika v Varanasi je karejwa. (z dovoljenjem: Bakarmax)

Svet se bliža koncu. V pol ure. Zvezda smrti ITR-688 je blizu. Kriva je opozicija. Na ulicah je množica mafij, ki kličejo boga ali spodbujajo nemire. Voditelji novic v udarnem času se opravičujejo ali nosijo skafandere in se nasmehnejo. Med vsem tem je Pintoojeva zadnja želja – tako kot želja njegovega ustvarjalca Varuna Groverja – ugrizniti v vroč, topljen v ustih gulab jamun iz Pandeypurja v Varanasiju.







Resnično fantastična kronika leta 2020 – z vso svojo pogubo, mračnostjo in kabumom – je tisto, kar naredi predrzno, grenko-sladko spletno stripovsko/grafično novelo Karejwa, ki je bila pred kratkim objavljena na spletnem portalu Bakarmax, v hindijščini, angleščini in hingliščini, v zvitku. nižji format za družabnim medijem prijazno občinstvo. Stripi, za razliko od grafičnega romana, ne težijo k literarni kakovosti tradicionalnega romana in se bolj osredotočajo na koncepte, umetniška dela, komentarje in izgradnjo sveta. Toda meje med žanri se brišejo, pravi avtor besedil in scenarij Grover (40, Mumbai), čigar grafični roman Biksu v narečju Chota Nagpuri je izšel lani.

Ni se osebno srečal z urednikom Sumitom Kumarjem (33, Delhi, piscem treh erotičnih stripov Savite Bhabhi, ki je leta 2014 ustanovil Bakarmax) in ilustratorjem Ankitom Kapoorjem (23, Chandigarh), užival pa je v Kumarjevem Amar Bariju Tomar Bari Naxalbari ( ) na spletu. Kapoor se je lani odpravil na potovanje v Varanasi, da bi zbral vizualne reference – like, steze, trgovine, zaklade – in s svojimi skoraj otipnimi, barvitimi skicami, ki spominjajo na stare sijajne stripe, vnesel življenje v Groverjevo ljubezensko pismo Mithai in mestu. . Odlomki:



Apokaliptično pisanje z mehkim jedrom – ali se spletni strip drži izvirnika?

VG: Strip je priredba moje kratke zgodbe Karejwa, ki je bila prvič objavljena v otroškem hindujskem mesečniku Chakmak (avtor Eklavya Prakashan Bhopal) leta 2015. Napisal sem kratki, ker se mi je zdelo, da otroška fikcija v Indiji zahteva tudi temnejše teme – ukvarjanje s smrtjo, na primer . Poleg tega imam tako rada indijske sladkarije, da bi si redno predstavljala, kaj je zadnja stvar, ki bi jo rada jedla, če izvem, da bi lahko umrla v naslednji eni uri. Morbidna fantazija, vem, a me pomirja. Tako sem, ko sem združil svojo ljubezen do sladkarij, znanstvene fantastike in Varanasija, poskusil to kratko zgodbo. Za priredbo stripa sta Ankit in Sumit prinesla sodobne elemente – kot so hiperbolični mediji – ter nekaj pripovednih sprememb, ki so ustrezale žanru stripa.



Naslov zveni kot 'pogum' z bihari/UP prizvokom, ali se tako lokalno imenuje gulab jamun? Je sinkretično mogalsko-arijsko poreklo sladkarije zaslužilo zgodbo?

VG: Karejau (izgovarja se tudi karejwa) je drugo ime gulab jamun v narečju Kashika v Varanasi. Gulab jamun je moja največja ljubezen že od otroštva in edini razlog, zakaj je ta zgodba o njej. Pisanje o hrani ali njeni zgodovini ne more združiti ljudi. Stereotipov ni tako enostavno razbiti in breme njihovega razbijanja nenehno prelagamo na umetnost namesto na lastno vest. Na družbenih omrežjih se nam zdijo regresivni prikazi v kinematografih ogorčeni, a podobni regresivni ljudje v naših družinah nas ne motijo ​​toliko. Pozdravljamo pogum umetnika, ki dvomi o establišmentu, vendar ne bomo dvomili o patriarhatu, fevdalizmu in kasteizmu, ki prevladujejo v naših domovih.



oko, nedeljsko oko, varun grover, stripi, savita bhabhi, indianexpress,Ankit Kapoor, Sumit Kumar in Varun Grover o otroških stripih v Indiji. (z dovoljenjem: Bakarmax)

Kakšni so vaši prvi spomini na branje stripov?

SK: Železniške postaje in kupovanje stripov, ko bi se vlak ustavil. Premeščen v Kalkuto, mi je oče v izposojevalnici dobil 10 stripov za 10 Rs na dan. Ugotovil sem, da je Chacha Chaudhary popolnoma izviren in napreden – starec, ki dela s svojimi možgani in ima pomočnika iz Jupitra.
VG: Stripe sem začel brati v Lucknowu v letih 1992-98 in bil velik oboževalec vesolja Raj Comics. Serija Super Commando Dhruv mi je bila najljubša, skupaj z Dogo in Bankelalom. Bahadur iz Indrajal Comicsa je bil tudi fantastičen lik.
ČE: Bral sem Champak, Tinkle in zgodbe Chacha Chaudharyja, večinoma pa sem odraščal ob gledanju ameriških risank (Tom & Jerry, Dexter's Laboratory, Samurai Jack itd.), Doordarshana in filmov. Moja prva izpostavljenost je bil Archie ali Peanuts strip v dnevnih časopisih.



Underground stripi Amerike poznih 60.-70. let prejšnjega stoletja so odražali družbene delitve in napetosti, ali so stripi v Indiji kdaj veljali za protikulturo? Če je strip o superjunakih (1938-56) pomenil zlato dobo za ameriški strip, kdaj je bila zlata doba indijskega stripa?

VG: Ne vem, ali ima Indija kakšno protikulturo stripa. Ampak mislim, da so bila 90. leta vrhunec stripov v Indiji. Prihod kabelske televizije in pozneje interneta sta delovala kot konkurenca stripovski industriji in so postopoma začeli izgubljati tla.
SK: Naša zlata doba je bila 70.-90. To je bil čas, ko so med drugimi vladali Amar Chitra Katha, Chacha Chaudhary in pozneje Raj Comics. Liberalizacija je prinesla Cartoon Network, ki je odvzela velik del pozornosti občinstva, večinoma otrok. Po 90. letih so stripe ugrabili angleški govorci višjega razreda, ki so si želeli narediti 'grafični roman'. Za narodnega bralca je bil Raj Comics zadnjič, ko sta se srečala s stripi. Nikoli več se nismo vrnili na to lestvico. Nikoli ne bo medij ljudi, če ne začnemo govoriti z ljudmi. Večina ustvarjalcev še vedno snema stripe v angleščini.



Ali so spletni stripi spremenili sceno? Ali se hindujščina tam zavzema za svojo prisotnost?

SK: Občinstvo je čustveno do tiskanih stripov, vendar za ustvarjalce/založnike nimajo veliko finančnega smisla. Če niso mrtvi, so na podpori za življenje. Spletne stripe je v Indiji prvi izdelal Saad Akhtar z Fly, You Fools! (pozno 2000-ih), vendar v angleščini. Sharad Sharma iz družbe Grassroots Comics je uspel ponesti stripe v 80 odstotkov Indije – česar večina ljudi nikoli ne vidi. Menim, da so hindujski stripi trpeli zaradi številnih težav; potrebuje pogumne ljudi, da vskočijo z izvirnimi, zabavnimi zgodbami. Največji primer hindujskega spletnega stripa, ki postane nacionalen, je Garbage Bin (2011). Izdelamo lahko zanke GIF, animacije, isti strip v več jezikih, vgradimo funkcije za ljudi s posebnimi potrebami. Distribucija je takojšnja – všeč vam je strip, delite povezavo. Ena dobra stvar je, da veliko novih ustvarjalcev ustvarja spletne stripe na telefonih in objavlja na Instagramu, tam se je pojavila ogromna količina umetnosti okoli protestov CAA/NRC.
VG : Digitalna (platforma) omogoča enostavno objavo in znižuje stroške. Omejitev bi bila, da stripa ni mogoče v celoti uživati ​​na zaslonu telefona. Podrobnosti in občutek fizične kopije so veliko bolj poglobljeni.



oko, nedeljsko oko, varun grover, stripi, savita bhabhi, indianexpress,Novi spletni strip Karejwa (z dovoljenjem: Bakarmax)

Kaj je urednik uredil v Karejwi?

SK: Izrezali smo šalo, v kateri je Varun rekel: Kagaz nahi dikhayenge in jaz sva metala paradižnik vanj, a paradižnik je bil iz nekega razloga (besedilo-scenarist) Prasoon Joshi, ne vem, zakaj je bila Ankitu všeč ta paradižnik. V drugem prizoru je goonda (razbojnik) nadlegoval žensko – zadnja stvar, ki jo je želel narediti, za kar je Varun mislil, da je priložnostni seksizem. To je bilo urejeno. Še ena plošča z oglasom Coca-Cole, vendar z gaumutro kot pijačo, je bila odstranjena, ker je povzročila hrup na Twitterju in nisem želel, da bi pozornost odnesla od glavne, preproste zgodbe o gulab jamunu.

Ali je obseg pandemije vplival na svobodo govora, pisce/umetnike prisilil v samocenzuro?

SK: Umetniki se ne samocenzurirajo, so preprosto leni. Ničesar nismo morali biti pozorni, naredili smo, kar smo želeli.
VG: Mislim, da pandemija ni prispevala k nadaljnji kršitvi svobode govora.
In samocenzura ni nikoli odgovor za nobenega umetnika.

Delite S Prijatelji: